Україна-Японія:

"Японські новини" в культурному просторі України.

А також "українські новини" в культурному просторі Японії

     
     
 

На головну Нагору Напишіть нам! Мапа сайту Пошук Лінки Гостьова

Японська каліграфія

Японська каліграфія Література Японії Фотозамальовки Японії Японська мова

 

Увага !!!
Якщо Ви побачите помилку на сайті або лінк, що не працює, — виділіть і натисніть Ctrl+Enter, і ваше повідомлення одразу буде надіслано адміністрації сайту.
Система Orphus

Доступні розділи:

 
 
 
 
 
 

Спонсори проекту

 
 
Фонд "Мрії здійснюються"

 

 
 
 
 
Рекламний блок
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Естетика японської каліграфії:
пензлі, туш, рисовий папір, настрій ...

Каліграфія (сьодо: "шлях письма") - найпоширеніший вид мистецтва на Сході. Це - національна пристрасть, загальна естетична натура, вихована у японців і китайців з найменших років. Прекрасні картини, музика і вірші зустрічаються не так вже й часто, але блискуча каліграфія зустрічається і у Китаї і в Японії в будь-якому місці і у будь-який історичний період.

 

Цей - настільки витончений вид писемності з'явився в Древньому Китаї. У середньовічному Китаї видатні каліграфічні здібності були невід'ємним засобом для досягнення найвищої кар'єри, прекрасний почерк був одним із самих основних і найвищих вимог, які висували на державних іспитах. Тому ті, хто проходили імператорські палацеві іспити, обов'язково повинні були досконало володіти неймовірно складним мистецтвом каліграфії.

"Шлях каліграфії" (сьодо) з Китаю далі був продовжений у Японію. "У китайській каліграфії головне - це енергія, внутрішня сила пензля... Ведучу роль грає тут чуйний дотик пензлем паперу... Що ж до японської каліграфії, то в ній вирішальне значення має зовнішня сила пензля-мазка, у її мові головне - не дотик, не проникнення, але жест, танець".

На відміну від функціональної і практичної європейської писемності, ієрогліфи японської мови, крім інформаційної, виконують величезну кількість інших завдань. Кількома рухами пензля досвідчений майстер-каліграф може зафіксувати скороминущий настрій, заримувати четверо-вірш, що промайнув в проясненій свідомості,  й в єдину мить створити художній об'єкт, гідний поглибленого споглядання багатьма поколіннями...

"Чотири коштовності кабінету"

Так у Древньому Китаї шанобливо називали чотири основних "інструменти" майстра каліграфії. Майстри приділяли велику увагу вибору і дбайливому використанню цих предметів. Це: 1. Пензель . 2. Чорнильниця. 3. Туш. 4. Папір для каліграфії.

Що до майстрів каліграфії сучасної Японії, де це древнє мистецтво знайшло новий подих, то вони використовують наступні шість предметів:

  • Сітадзікі: чорна, м'яка циновка.

  • Бунтін: метал для притискання паперу під час письма.

  • Ханші: спеціальний, тонкий папір для письма, що традиційно виготовляють з рисової соломи. Зазвичай це Ваші - традиційний японський папір ручного виготовлення.

  • Фуде: пензель. Існує великий  пензель для письма великих символів і маленький - для написання імені художника.

  • Судзурі: важка, чорна судина для чорнила.

  • Сумі: "туш для письма" - твердий чорний матеріал, у який утирається вода для виробництва чорнила, куди потім умочають пензель.

Оволодіння каліграфією містить у собі: 1) вивчення основних навичок письма в різній стилістичній манері; 2) історію каліграфії і теорію ієрогліфіки; 3) знайомство з традиційною японською культурою і мовою через каліграфію.

Стилі написання ієрогліфів

Існує три різних стилі написання ієрогліфів:

Кайсьо - "устав" - коли одна лінія пишеться за іншою. Після завершення написання лінії пензель обов'язково відривається від поверхні папера. Лінії прописують чітко, упевнено. Ієрогліфи виходять кутастими, квадратними за формою. Цей стиль зовні нагадує знаки абетки "катакана", у повсякденному житті використовується досить рідко, він найбільшою мірою по своєму накресленню відповідає типографським знакам, якими в Японії друкуються книги і газети.

 

     

Гьосьо - "напівкурсив" - більш швидке написання. Лінії більш плавні, закруглені, що наближаються до стилю накреслення знаків абетки "хірагана".

 

     

Сосьо - "курсив" - швидке, стрімке написання (у кілька рухів), при якому лінії письма менш чіткі і пензель практично не відриваються від папера в процесі письма.

 

Концепції всіх каліграфічних стилів Японії будувалися на уявленні про те, що написаний текст повинний доставляти естетичну насолоду. Зорове сприйняття тексту за значенням не уступало зоровому сприйняттю картини і відігравало важливу роль у змістовному сприйнятті того ж тексту. Звідси й дістав величезне поширення культ каліграфії.

З прагнення з'єднати стиль накреслення слів з їх змістом  виникли й існували протягом багатьох сторіч чітко відпрацьовані  й освячені традицією прийоми  графічної стилістики. Їхнє призначення - підсилювати емоційний вплив на читача продуманою відповідністю каліграфічного почерку значеннєвому і літературно-стильовому змісту написаного тексту. Суть якраз і  полягала в тому, що твори певного літературного стилю або наукового змісту записувалися певним каліграфічним почерком:

  • історичні трактати - уставом,

  • віршовані збірники - тонким, витягнутим в довжину рядком скоропису,

  • п'єси дзьорурі - вигадливо закрученим, щільним скорописом, розтягнутим в ширину і "приплющеним" по вертикалі.

Головне , що треба засвоїти, - це те, що всі ієрогліфи, у тому числі і найскладніші з них, складаються з набору цілком визначених елементів. Число цих елементів не таке вже і велике. При цьому кожний з них, у свою чергу, складається з первинних складових - рис. Далі, існує сувора послідовність написання елементів з рис і ієрогліфів з елементів.

У результаті засвоєння цих правил написання будь-який незнайомий ієрогліф уже не буде здаватись хаотичним накопиченням рис і ліній. Його структура одразу стане зрозумілою, а послідовність написання цілком очевидною.

Каліграфія - наука, заснована на традиціях, у ній не відбувається змін (у всякому разі - правил написання ієрогліфів). Японська писемність, оскільки вона оперує за допомогою китайських ієрогліфів і японських силабічних абеток "катакана" і "хірагана", цілком ґрунтується на правилах, прийнятих китайськими каліграфами, хоча і не позбавлених чисто японської обробки і подальшого розвитку.

Стародавні и сучасні майстри каліграфії

Далекосхідна каліграфія - не просто своєрідна система писемності, це ще й один з ведучих видів мистецтва, що має глибокий філософський зміст.

Ієрогліфи являють собою ідеограми, тобто позначають цілі поняття. Така форма фіксації інформації вплинула на характер мислення людей, сприяла формуванню структурно-образного сприйняття.

У Японії каліграфічне письмо з'явилося в VІІ столітті. Японські каліграфи досить швидко наздогнали своїх вчителів і домоглися чималих успіхів. На базі китайських стилів японці створили декілька нових, що відрізняються набагато більшою простотою, емоційністю.

Історія японської каліграфії розпочала свій відлік приблизно з V століття н.е., коли в острівну країну стали проникати з континенту перші зразки китайського ієрогліфічного письма. Запозичення китайської писемності було прямо зв'язане з розповсюдженням буддизму. Поступово японці стали пристосовувати запозичені ієрогліфи для записів рідною мовою. Першими майстрами каліграфії в Японії стали чернець Кукай (774-834 р.), імператор Сага (786-842 р.) і придворний  Татібана-но Хаянарі (пом. у 842), що ретельно дотримувались  китайської манери письма. Цих прославлених каліграфів стали іменувати Сампіцу - Три найкращі пензля. Поступово японські майстри відходили від нав'язаних з континенту стилів письма, вкладаючи в каліграфію усе більше творчих елементів. На зміну Трьом пензлям прийшли талановитіші учні. Кращі з них Оно-но Тофу (894-966), Фудзівара-но Сукемаса (944-998) і Фудзівара-но Юкінарі (972-1028) - набули популярність під колективним ім'ям Сансекі - Три сліди пензля. Прибулі з Китаю ченці Эйсай (1141-1215) і Доген (1200-1253) познайомили японців з китайським стилем Сонг (північною і південної його варіаціями). Ця манера письма дзенських ченців збереглася в історії за назвою бокусекі (сліди туши).

Одним з видатних людей свого часу був Фудзівара-но Йошіцуне (1169-1206) - поет і каліграф, що залишив значний слід в історії Японії.

Есицуне одержав прекрасну освіту, з дитинства складав вірші, вивчав китайську філософію і літературу, досяг досконалості в каліграфії. З 11 років почав прислужувати при дворі. Йошіцуне був ініціатором багатьох поетичних змагань, у яких брав участь і сам нарівні із найзнаменитішими поетами свого часу. Його роль у відновленні поезії надзвичайно велика: хоча безпосередньо він не належав до числа укладачів "Шінкокін(вака)сю", але завжди надавав їм свого сприяння. Після нього залишилося близько 320 п'ятивіршів, розкиданих по різних антологіях, збереглися і його китайські вірші, а також частина написаного ним щоденника. Йошіцуне створив свій стиль каліграфічного мистецтва, що називається гокегокурю.

Реформатором естетичних принципів виступив Сен-но Рікю (1522-1591) - майстер чайної церемонії, творець ритуалу вабі-тя, настанови якого залишаються в силі і донині .

Рікю зменшив до трьох і навіть двох татамі розмір чайного будиночка (тяшіцу), - місця де проводилася чайна церемонія і яке традиційно прикрашалося какемоно - твором живопису і каліграфії, звів до мінімуму прикраси в приміщенні і кількість предметів приладдя, які використовувались у церемонії, зробив більш простим і суворим весь характер ритуалу.

Змінився і характер оформлення ніші токонома - візуального  естетичного центру чайного будиночка. Замість колишніх сувоїв з китайським живописом і каліграфією в стилі кайсьо як предмети прикраси почали використовувати сувої із японським живописом і поезією, виконаною в стилі гьосьо і сосьо. Інакше стали використовуватися квіткові композиції, що поміщаються в токонома під мальовані і каліграфічні сувої. У маленьких, скромних тяшіцу, які були започатковані Рікю, пишні прикраси були недоречні і за розміром, і за характером.

Токонома з каліграфічним сувоєм какемоно в чайному будиночку Сен-но Рікю

В Епоху Едо (1600-1868) з'явилися такі декоративні стилі, як кабукі-модзі і дзьорурі-модзі, що використовувалися для афіш і програм театрів Кабукі і Дзьорурі.

Мистецтво каліграфії, у якому настільки важливі психофізичні аспекти творчого процесу, які пов'язані з духовною і фізичною підготовленістю художника, з вимогою максимальної зосередженості, спонтанністю виконання, перебувало під великим впливом естетики і практики дзен-буддизму.

Рюсекі Морімото. Ієрогліф «До» (Шлях, Дао)

Каліграфія в дзен є і засобом медитації, і шляхом пізнання, свого роду навчальним посібником, і духівницею майстра, у кожному випадку - це зразок вищої щирості і самовіддачі, гармонійної експресії і невигадливості. Не випадково термін "бокусекі" ("слід туші"), як називали в Японії каліграфію, з XV століття використовували переважно по відношенню до дзенського напрямку.

Сприйняття каліграфії вимагає певного рівня інтелектуальної і духовної культури, адже потрібно не просто зрозуміти написане, надзвичайно важливо побачити і відчути, як це написано.

Рюсекі Морімото. Ієрогліф «Ай» (любов)

Сучасна японська каліграфія зберігає багатовікові традиції і на їхній основі створює і розвиває нові напрямки. У 1948 р. була створена Асоціація майстрів сучасної каліграфії, що і донині є одним з ведучих об'єднань у цій галузі. Щорічно ця організація влаштовує виставки в трьох варіантах: на одній демонструються копії стародавніх зразків, інша представляє роботи сучасних майстрів широкого кола, на третій здійснюється показ творів каліграфів вищого класу.

Рюсекі Морімото. Ієрогліф «Раку» (радість) на бордовому тлі с золотими блискітками

У 21 столітті в Японії під впливом ззовні, а також внутрішніх японських культурних інновацій усе частіше в каліграфію починають проникати абстракціоністські прийоми, абстрактні і декоративні мотиви, що трансформують традиційні уявлення і естетичні стереотипи сприйняття цього традиційно японського виду образотворчого мистецтва.

Рюсекі Морімото. Ієрогліф «Кокоро» (душа, серце) на жовтому тлі

Вітри змін, що віють сьогодні над Японією, не проходять повз і цієї області японської культури. Усе частіше каліграфічні твори, здатні вмістити масу відтінків настрою: замилування, смуток, щастя, блаженство..., починають використовуватися як сучасний елемент дизайну інтер'єра, що стилізується під запити і вимоги нового часу, задовольняючи найвитонченіші смаки шукачів сучасної екстремальної естетики, які часто-густо знаходяться далеко за межами Японії.

Як деякі з ілюстрацій в тексті були використані оригінальні твори Рюсекі Морімото (Ryusekі Morіmoto - фото праворуч). При підготовці цієї сторінки були використані власні матеріали, а також матеріали з інтернет-ресурсів, посилання на які наведені нижче тут та на російськомовній версії цієї сторінки.

 

Повернутись на початок сторінки


Корисні лінки

Сторінка з анонсом Виставки "Ієрогліфи Рюсекі Морімото" на нашому сайті

Прес-реліз від 3.07.2006 про відкриття Виставки "Ієрогліфи Рюсекі Морімото"

Прес-реліз від 25.07.2006 про закриття Виставки "Ієрогліфи Рюсекі Морімото" (завантажити файл в форматі doc)

Сторінка з анонсом Виставки сучасної японської каліграфії в Києві на нашому сайті

Прес реліз від 24.04.2006 про відкриття виставки японської каліграфії в Києві

morimoto-ryuseki.com  
Сайт Галереї Р. Морімото в Україні

Японська каліграфія
Тематична добірка сайтів, присвячених японській каліграфії, у MavicaNET - Багатомовному Пошуковому Каталозі.

Повернутись на початок сторінки


Вас захоплює японська каліграфія, чи Вас цікавлять і інші аспекти традиційної культури Японії?

Скористайтеся формою зворотного зв'язку, що знаходиться на цій сторінці нижче, щоб повідомити нас про це.

Можливо, ми чимось зможемо Вам допомогти або ще якимось чином будемо Вам корисні в плані досягнення Вашої мети. І, хоча, ми заздалегідь не можемо вам дати абсолютної гарантії (не все, на жаль, в наших силах!), Ви можете написати нам про предмет Вашого захоплення. Ми завжди раді одержати звістку від вас, відвідувачів нашого сайту! Тут же Ви можете задати нам питання або сформулювати Ваші побажання про співробітництво, що, можливо, Ви хочете нам надіслати.

За бажанням при заповненні контактної форми Ви можете внести в неї відомості про себе в тім обсязі, який Ви вважаєте потрібним. Цю контактну інформацію ми зможемо використовувати, щоб краще зрозуміти ваші потреби, повніше задовольнити Ваш інтерес і, зрозуміло, щоб мати можливість направити відповідь на Ваше запитання, звісно якщо Ви його задасте. Більшість полів форми не є обов'язковими і Ви можете заповнити їхній чи пропустити - на Ваш власний розсуд. Обов'язкові поля позначені *.

Повідомлення, що Ви нам залишите на цій сторінці, а також Ваші контактні координати не будуть опубліковані на сайті - їх отримаємо тільки ми, і їх не побачать відвідувачі нашого сайту. Тому, якщо Ви хочете залишити повідомлення, що зможуть прочитати усі відвідувачі сайту, можете скористатися гостьовою книгою, що знаходиться тут.

Увага! Якщо ви бажаєте поставити запитання про Японію, спочатку почитайте сторінку, яку присвячено запитанням про Японію.

Уточніть, у чому полягає Ваше захоплення, або що Вас цікавить у Японії *:

 

Чому Ви вирішили нам написати, і з якою пропозицією або питанням Ви до нас звертаєтеся: *

 

Ваша контактна інформація (за бажанням):

Як Ваше ім'я: *
Вік:
Професія:
 Де працюєте:
Адреса:
Телефон:
FAX:
Сайт:
E-mail: *

(Увага . Прохання натискати тільки один раз!)

Повернутись на початок сторінки


     

На головну ] Нагору ]

 


Интернет реклама УБС
  Аніме та манґа українською Лучшие проекты о Японии.    

Забороняється відтворення будь-якої інформації з цього сайту, текстової чи графічної!

Запитання та зауваження з питань оформлення та змісту сайту надсилати на адресу: japan4you@ukr.net.

Copyright © 2005-2018 Фонд "Мрії здійснюються". No reproduction or republication without written permission.

 

  Останнє оновлення: 23.02.2018