Украина-Япония:

"Японские новости" в культурном пространстве Украины.

А также "украинские новости" в культурном пространстве Японии

     
     
 

На главную Вверх Пишите нам Карта сайта Поиск Ссылки Гостевая

Пословицы и поговорки

"Аниме манга" Блюда и рецепты японской кухни Боевые искусства "Бонсай" География Японии Игры и развлечения История Японии Японская каллиграфия Литература Японии Мода и одежда сегодня Музыка и песни "Оригами" Переписка с японцами Пословицы и поговорки Праздники Религия и философия Театр "Кабуки", "Но" и др. Фото-впечатления Японский язык

 

Внимание!!!
Если Вы увидите ошибку на сайте или неработающую ссылку — выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, и ваше сообщение сразу же будет отправлено администрации сайта.

Система Orphus

Доступные разделы:

 
 
 
 
 
 

Спонсоры проекта

 
 
Фонд "Мечты сбываются"

 

 
 
 
 

Рекламный блок

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Пословицы и поговорки - зеркало народной мудрости, в них отражается философия и дух народа, его моральные принципы и жизненный опыт. Прочитав эти пословицы и поговорки, вы сможете лучше понять людей, населяющих Страну восходящего солнца.

  1. Где люди горюют, горюй и ты.

  2. Радуйся и ты, если радуются другие.

  3. В дом, где смеются, приходит счастье.

  4. Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.

  5. Пришла беда - полагайся на себя.

  6. Друзья по несчастью друг друга жалеют.

  7. И Конфуцию не всегда везло.

  8. Нет света без тени.

  9. И добро и зло - в твоем сердце.

  10. Злу не победить добра.

  11. Бог живет в честном сердце.

  12. Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени.

  13. Где права сила, там бессильно право.

  14. Таланты не наследуют.

  15. И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается.

  16. Слугу, как и сокола, надо кормить.

  17. Любит чай замутить.

  18. Кто родился под грохот канонады, тот не боится оружейных выстрелов.

  19. Женщина захочет - сквозь скалу пройдет.

  20. Бессердечные дети отчий дом хают.

  21. Какая душа в три года, такая она и в сто.

  22. Об обычаях не спорят.

  23. Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.

  24. Кротость часто силу ломает.

  25. С тем, кто молчит, держи ухо востро.

  26. Кто плавать может, тот и утонуть может.

  27. За излишней скромностью скрывается гордость.

  28. Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.

  29. Свою лысину три года не замечает.

  30. Из пороков самый большой - распутство, из добродетелей самая высокая - сыновний долг.

  31. Сострадание - начало человеколюбия.

  32. Гнев твой - враг твой.

  33. Лошадь узнают в езде, человека - в общении.

  34. И камень может проговориться.

  35. Металл проверяется на огне, человек - на вине.

  36. У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.

  37. Кто любит людей, тот долго живет.

  38. За деньги ручайся, за человека - никогда.

  39. Рождают тело, но не характер.

  40. Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.

  41. Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.

  42. У человека внешность обманчива.

  43. Тигр бережет свою шкуру, человек - имя.

  44. Прощай другим, но не прощай себе.

  45. Чрезмерное послушание - еще не преданность.

  46. Искренность - драгоценное качество человека.

  47. Верный вассал двум господам не служит.

  48. Если уж укрываться, то под большим деревом.

  49. Писатель писателя не признает.

  50. Хочешь узнать себя - спроси других.

  51. Не будешь гнуться, не выпрямишься.

  52. Нужен был - тигром сделали, нужда прошла - в мышь превратили.

  53. Эгоист всегда недоволен.

  54. Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому.

  55. Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен.

  56. Со старым человеком обращайся, как с отцом.

  57. Хочешь узнать человека - узнай его друзей.

  58. Задумал муравей гору Фудзи передвинуть.

  59. Пляши, когда все пляшут.

  60. В дружбе тоже знай границу.

  61. Фальшивый друг опаснее открытого врага.

  62. С деньгами и в аду не пропадешь.

  63. Кто беден, тот и глуп.

  64. Нечестно нажитое впрок не идет.

  65. Деньги льнут к деньгам.

  66. Колос зреет - голову клонит; человек богатеет - голову задирает.

  67. Распутство лишает и денег и сил.

  68. И Будда терпит лишь до трех раз.

  69. Воля и сквозь скалу пройдет.

  70. Кто терпелив, тот бедности не поддается.

  71. Раннее вставание трем добродетелям равно.

  72. Вспылил - дело погубил.

  73. Ветви, что дают прохладу, не рубят.

  74. Что оценивать шкуру неубитого тануки!

  75. Отдать вору на хранение ключи.

  76. Дурака никаким лекарством не вылечишь.

  77. Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет.

  78. Близ умного дети и не учась читают.

  79. Нет врага опаснее дурака.

  80. Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит.

  81. На подарок не жалуются.

  82. Читать проповедь Будде.

  83. И в пении, и в танцах надо знать меру.

  84. Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит.

  85. Коня за оленя принимает.

  86. Кто слишком умен, у того друзей не бывает.

  87. Когда насилие приходит во двор - справедливость уходит.

  88. Малые рыбки теснятся там, где большие.

  89. Счастье приходит в веселые ворота.

  90. Довод сильнее насилия.

  91. Стены слушают, бутылки говорят.

  92. Купец купцу - враг.

  93. Как только беда миновала - принарядись.

  94. Пыль, нагромождаясь, образует горы.

  95. В потемках и собачий помет не пачкает.

  96. Красавица - это меч, подрубающий жизнь.

  97. Чтобы понять родительскую любовь, надо вырастить собственных детей.

  98. Владелец золотой горы тоже жаден.

  99. Все, что цветет, неизбежно увянет.

  100. Ну и досталось ему счастье - с малую раковину!

По книге В. А. Пронникова и И. Д. Ладанова "Японцы".

Вернуться к началу страницы


Полезные ссылки

японские пословицы
- на сайте "Аниме и манга в Зеленограде"

японские пословицы и поговорки
- на сайте "Японская жизнь" Ирины Фукуока. На этом сайте вы можете прочитать не только русский перевод японских пословиц, но и как они звучат по-японски в латинской транскрипции, а также их подробное толкование.

Кое-что о японских пословицах и поговорках
- на русской страничке сайта Navigate Russian WWW with Macintosh, созданного японским переводчиком русского языка Нобутоси КОХАРА. На этом сайте вы можете найти Сборник пословиц, Ироха Карута и много других интересных материалов.

Архив рассылки "Японские пословицы и поговорки. Народный проект"
Японские пословицы и поговорки в своем первоначальном написании, т.е. в иероглифической записи, фонетическое чтение пословиц, перевод пословиц на русский язык. В каталоге с: 28 Февраля 2005 года. Выпусков с момента включения в каталог: 15. Периодичность: Раз в несколько месяцев. На сайте "Почтовые рассылки MailList".
 

Вернуться к началу страницы


Вас увлекают японские пословицы и поговорки, или Вы также интересуетесь и другими сторонами жизни и культуры Японии?

Воспользуйтесь формой обратной связи, которая  находится на этой страничке ниже, чтобы сообщить нам об этом.

Возможно, мы чем-то сможем Вам помочь или еще каким-то образом будем Вам полезны в плане достижения Вашей цели. И, хотя, мы заранее не можем вам дать абсолютной гарантии (не все в наших силах!), Вы можете написать нам о предмете Вашего увлечения. Мы всегда рады получить известие от вас, посетителей нашего сайта! Здесь же Вы можете задать нам вопрос или сформулировать Ваши пожелания о сотрудничестве, которые, возможно, Вы хотите нам направить.

По желанию при заполнении контактной формы Вы можете внести в нее сведения о себе в том объеме, который Вы сочтете нужным. Эту контактную информацию мы сможем использовать, чтобы лучше понять ваши потребности, полнее удовлетворить Ваш интерес и, разумеется, чтобы иметь возможность направить ответ на Ваш вопрос, если Вы его зададите. Большинство полей формы не являются обязательными и Вы можете заполнить их или пропустить - на Ваше усмотрение. Обязательные поля обозначены *.

Сообщение, которое Вы нам оставите на этой страничке, а также Ваши контактные координаты не будут опубликованы на сайте - их получим только мы, и их не увидят посетители нашего сайта. Поэтому, если Вы хотите оставить сообщение, которое смогут прочитать все посетители сайта, можете воспользоваться гостевой книгой, которая находится здесь.

Внимание! Если вы хотите задать вопрос, сначала почитайте страничку, посвященную вопросам о Японии.

Уточните, в чем Ваше увлечение, или что Вас интересует в Японии*:

 

Почему Вы решили нам написать, и с каким предложением или вопросом Вы к нам обращаетесь*:

 

Ваша контактная информация (по желанию):

Как Вас зовут: *
Возраст:
Профессия:
 Где работаете:
Адрес:
Телефон:
FAX:
Сайт:
E-mail: *

(Внимание. Просьба нажимать только один раз!)

Вернуться к началу страницы


 

На главную ] Вверх ]

 

 

  Харьковская областная федерация Кендо, Йайдо, Дзёдо


Интернет реклама УБС
     
Лучшие проекты о Японии.


Запрещается воспроизведение любой информации с этого сайта, текстовой или графической!

Вопросы и замечания по оформлению и содержанию сайта направляйте по адресу:    japan4you@ukr.net.

Copyright © 2005-2019 Фонд "Мечты сбываются". No reproduction or republication without written permission.

 

Последнее обновление: 27.03.2019