Украина-Япония:

"Японские новости" в культурном пространстве Украины.

А также "украинские новости" в культурном пространстве Японии

     
     
 

На главную Вверх Пишите нам Карта сайта Поиск Ссылки Гостевая

Выйти замуж за японца

Планирование поездки Оформление визы Туризм в Японию Учеба в Японии Трудоустройство в Японии Выйти замуж за японца Иммиграция

 

Внимание!!!
Если Вы увидите ошибку на сайте или неработающую ссылку — выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, и ваше сообщение сразу же будет отправлено администрации сайта.

Система Orphus

Доступные разделы:

 
 
 
 
 
 

Спонсоры проекта

 
 
Фонд "Мечты сбываются"

 

 
 
 
 

Рекламный блок

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Выйти замуж за японца - еще одна из возможностей попасть на достаточно продолжительный срок  на территорию Страны восходящего солнца. Правда, не знаем, является ли свидетельство о браке достойным эквивалентом туристического ваучера или авиабилета. В любом случае, решать Вам.

Ну а если Вы  все же решитесь на столь отчаянное приключение, то пусть примером для вас послужат реальные истории наших соотечественниц, волею судьбы (или любви?) оказавшиеся в стране белоснежной Фудзиямы и цветущей сакуры - на другом конце света... 

Полистайте ссылки, которые вы видите ниже, и, возможно, вы найдете то, что давно пытались отыскать, за время ваших длительных странствий по Интернету или ... по жизни.


Полезные ссылки

"Глазами узкими в глаза мне посмотри"
Статья на сайте woman.ru "О японской любви" русских девушек и об их столь не похожих друг на друга историях замужества в далекой Стране восходящего солнца...

Любимая страна! или Выйти замуж за японца.
Отзыв на сайте "100 дорог"

ИСТОРИЯ ВИРТУАЛЬНОГО ЗНАКОМСТВА С ЯПОНСКИМ МУЖЧИНОЙ
"Попала я в Японию совсем неожиданно для себя. 2 года тому назад судьба свела меня через Интернет с моим будущим мужем. И вот сегодня - 2 года со дня нашей помолвки. Я очень счастлива в браке и полюбила эту замечательную страну, и мне очень симпатичны ее жители. Об Японии и японской жизни я могу рассказать довольно много и одним письмом всего не охватишь. Поэтому пока я расскажу только об истории моего "виртуального знакомства" с моим будущим мужем, японским мужчиной..."

Russian Women Soulmate Agency "IROCHKA" in Japan
Сервер брачных знакомств в Японии "Ирочка"

"Любить по-японски"
"Это семейство без преувеличения можно назвать счастливым. Счастье и в том, как папа озабочен каждым днем жизни своей семьи, и в стремлении совместно решать любые жизненные проблемы, стараясь понять даже невысказанные желания друг друга...", - невыдуманная история на сайте bibicall.ru

Традиционная японская семья
На сайте Посольства Японии в России

"Русская жена японского мужа"
На сайте "Японская жизнь" Ирины Фукуока. На сайте  также интересно почитать разделы, посвященные разным аспектам этой темы: "Финансы в семье", "Русско-японская семья в разрезе"

"Счастливая МаМа"
Клуб русскоговорящих мам в Японии. Рассказы о родах. Отзывы о больницах. Адреса магазинов для детей и мам. Статьи опытных мам о двуязычии детей в семье

Посвятить себя карьере или воспитанию детей? Есть ли выбор?
Статья Екатерины Имаи на сайте "7я.ру" 

"Чудесная любовь Клавдии"
Известная японская писательница Мурао Ясуко написала книгу, которую назвала "Чудесная любовь Клавдии". Книга стала бестселлером и взбудоражила всю Японию. История жизни и любви русской женщины Клавдии Новиковой и японца Ясабуры Хачия потрясла всю Японию. А когда на презентации книги "Чудесная любовь Клавдии" весь зал встал, едва она вышла на сцену, и обрушил на нее шквал аплодисментов и охапки цветов, то тут баба Клава не выдержала. Уткнувшись в свой русский пуховый платок, она разрыдалась... Очередь за автографами к ней выстроилась на несколько часов: "Я же не артистка, а простая тетка, растерялась, аж руки дрожали..." Многие японцы плакали и говорили ей приятные слова, которые сводились к одному: "Мы потрясены мужеством и сердцем этой русской женщины"...

"Чудесная любовь Амурчанки и японца"
Клавдия Леонидовна Новикова и Ясабура Хачня встретились в далекой Брянской области. Впервые она увидела своего суженого в столовой. — Я сразу обратила на него внимание. Привлекло внимание даже не то, что мужчина нерусский. Мне понравилось, как он держал вилку. Чувствовались хорошие манеры. Воспитанность не позволяла мне подойти, но судьба столкнула нас в гардеробе. Ясабура (так его звали на родном языке) по джентльменски подал мне пальто. Вместе вышли, разговорились.

Жили-были самурай со старухой: Бабка Клава отдала Японии мужа, а Курилы — не отдает
Этой русской старухе в Японии посвящают стихи и фильмы. Два романа с иероглифами на обложках написаны о 84-летней Клавдии Новиковой, жительнице крошечного дальневосточного поселка Прогресс, которого нет ни на одной карте мира. Она не совершила абсолютно никакого подвига. Но над загадкой души бабы Клавы бьются узкоглазые и высоколобые психологи, защищая научные диссертации, тщетно пытаясь понять: почему же она так поступила? Взяла и добровольно отдала любимого мужа, с которым прожила почти полвека, другой женщине. Его первой жене. Японке по имени Хисако. А сама осталась одна.

Филипп и Мидори
Не только японские мужчины берут в жены русских женщин. Случается и наоборот - русские женятся на японках. Свидетельство этому семейный сайт Филиппа и Мидори.К сожалению, сайт только на английском...

Русско-японская семья
Статья Ирины Фукуока на форуме SOSRussia в разделе - Клубы по интересам - Я - иностранка - Заграничные будни - Русско-японская семья.

Интегрирование в Японское общество
"Девочки, ничего, если я буду вас так называть в не зависимости от возраста? Прежде всего хочу спросить вас: хотите ли вы счастливо жить в Японии или вас устроит и «как-нибудь»? Думаю, что каждая из вас знает – чтобы полноценно интегрироваться в общество чужой страны, нужно как можно больше общаться с её жителями, пытаться воспринять её культуру и т.п. Многие из наших соотечественниц не находят долгожданного счастья даже с любимым человеком в этой стране: они продолжают здесь существование на «русский» манер: общаются в большинстве своём только с соотечественниками, работают с ними же или иностранцами, питаются только «русскими» блюдами, тешат себя знанием английского языка и не изучают японский и полностью исключают общение с японцами из повседневной жизни – это самый верный шаг к «душевному» несчастью...", - из рубрики "Советы для домохозяек Японии" от Ирины, живущей в Японии, автора и хозяйки сайта "Все от Японии".

Я вышла замуж за японца, но мы ссоримся, и он часто мной недоволен
"Я вышла замуж за японца, у нас с мужем отношения всегда были не 100% гладкие, особенно в первые месяцы брака. Даже в ссоре, в порыве гнева он предлагал мне развестись, такое было 2 раза... Но, все в итоге, мирно утрясалось. Вроде бы, друг друга любим. Отношения с родителями мужа хорошие. Я, правда, пока все не могу забеременеть. О наших с мужем отношениях и обо всех проблемах, что были и есть, можно написать роман в письмах, я не хочу загружать Вас таким утомительным чтением моего письма. Вам пишет много женщин, и все ждут совета, не я одна такая, поэтому не стану сейчас все подробно описывать.", - письмо от Лилиан, живущей в Японии, в женский интернет-клуб сайта "newwoman.ru ".

"ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ" (РАЗДЕЛ "РУССКИЕ В ЯПОНИИ")
"Японский быт", "Отопление по-японски", "От женщин мне много писем пришло", "Особенности японской визовой системы для невест", "Я получила очень много откликов", "Интересный момент в японских законах", "История виртуального знакомства с японским мужчиной", "На берегу Тихого океана". Цикл рассказов о судьбе трех японских жен-россиянок, "Лепестки на воде", "Мужчина для фиктивного брака", "Жан-Баклажан или Дни, которые запомнились", "Большая ценность". Рассказ, "Теперь я знаю!" Рассказ, Вероника (Токио): "Живу в Токио, работаю в ночном клубе", Анна: "Как попросить деньги у любимого-японца", Mary: "О письме Марины "Замуж за самурая"", Марина: "Замуж за самурая", Ирина: "Я замужем за японцем, в браке очень счастлива", "Россия - давай!! Мы в тебя верим!", Лика: "Мне очень нужен совет!, С того времени, как я вам написала, кое-что стало меняться в моей жизни...", "Япония глазами русской жены.", а также много других откровенных писем русских жен из Японии на сайте "newwoman.ru ".

"Выйти замуж за якудзу". Часть 2-я
"В "КП" за 16 апреля мы рассказывали о превратностях судьбы нашей землячки Наташи Сихо. Сегодня продолжение истории. Напомним, что в 1996 году она вышла замуж за японца и вскоре оказалась в Стране восходящего солнца. В дружбе и согласии молодожены жили недолго - разбежались в разные стороны уже на шестой день. Наташа занялась бизнесом и некоторое время успешно торговала подержанными автомобилями, но по подозрению в связи с японской мафией попала за решетку. Ей вынесли условный приговор, а затем, продержав длительное время в изоляторе иммиграционной службы, депортировали в Россию. Но японская мафия добралась до нее и здесь...", - статься на сайте "Комсомольская Правда - Дальний Восток"

Жены самураев
"Про японских дам. Хотя последний термин требует некоторой коррекции в применении к ним. Японские женщины живут на востоке, и этим многое сказано. Я имею в виду место и положение женщины в обществе. Япония безусловно является цивилизованным государством, но не в такой полной мере как это думают о ней вне самой Японии - хорошая работа по созданию имиджа!... К тому же эта тема как-то бурно обсуждалась в токийском листе, было много рассказано, в основном о русских женщинах, вышедших замуж за японцев. Иногда это как попасть в рабство, иногда - японцы попадают в рабство, многое зависит от женщины. Первое происходит значительно чаще, чем второе. Хотя внешне это все-таки оформляется как рабство - брак, заключенный с иностранцем в Японии практически и есть "купля раба" - почти никаких прав для иностранца...", - статься на сайте "Дальневосточный торгово- экономический вестник"

Япония: Женский клуб
Женский форум на сайте Восточное полушарие (в разделе: Япония: Учебно-познавательный форум).

Японцы учатся любить своих жен
Когда японские мужчины разговаривают со своими женами, они обычно говорят им ”ты” или бурчат что-?то неразборчивое. Теперь в Ассоциации любящих мужей Японии они могут перевоспитаться. — Многие мужчины просто не умеют выразить словами, что они чувствуют и думают, — убежден 45?-летний Кийотака Ямана, бизнесмен из японского города Кавасаки. Именно он около месяца тому назад учредил Ассоциацию любящих мужей Японии. В ней японцы учатся проявлять свою любовь к женам. (На интернет сайте "Газеты по украински")

"Я замужем за японцем и живу в Японии..."
Почитайте, какие откровения в Сети может найти Яндекс, если просто ввести эти слова в качестве поисковой фразы! Читая получаешь огромное количество новой информации и массу разнообразных эмоций. Иногда бывает забавно, иногда - странно, а иногда - просто интересно... (Кстати, вы можете получить результат поиска по тому же запросу, обработанному в других поисковых системах:  Google · MSN · Yahoo! · Rambler · Апорт! · Поиск по блогам)

Выйти замуж за ЯПОНЦА
И еще один форум все на ту же тему...

Русская ЯПОНка. Одна из трех сестер
...Анна была настоящей красавицей, это признавали все, кто ее знал, признали это в первые же секунды знакомства и члены клана Оно - любому, увидевшему их русскую невестку, становились ясны мотивы женитьбы сына на чужестранке... Что касается главного ученика Анны, ее собственного сына Сюнтаро, то мальчик оказался гениальным скрипачом-виртуозом, и, будучи подростком, уже играл в составе лучшего японского симфонического оркестра. Его ожидало несомненно блестящее будущее, но Сюнтаро скоропостижно скончался от приступа аппендицита, будучи 14 лет от роду. Горе парализовало Анну, после нескольких неудачных попыток самоубийства она надолго впала в депрессию. В могилу Сюнтаро безутешная мать опустила свое обручальное кольцо: со смертью сына кончился и брак с Сюнъити, сохранявшийся в последние годы только ради ребенка. Сюнъити вскоре женился вторично на японке Намико. Впрочем, бывшие супруги сумели сохранить теплую дружбу - Анна делила кров с новой семьей своего бывшего мужа еще 27 лет. Она продолжала преподавать музыку (среди учениц была и племянница Йоко Оно), писать учебники, воспитывала маленького сына Намико и Сюнъити, пережила вместе со своими близкими и войну, и голод, и бомбардировки Токио...

По половому признаку
Молодым женщинам, девушкам и детям из России теперь станет сложнее получить японскую визу, сообщает «Владивосток-Медиа». В августе японский МИД издал «Распоряжение об ужесточении рассмотрения визовых заявлений в связи с мерами по предотвращению торговли людьми». (Информация на сайте expert.ru).

"МОЙ ЯПОНСКИЙ МУЖ СУШИ НЕ КУШАЕТ, ЗАТО С УДОВОЛЬСТВИЕМ УПЛЕТАЕТ САЛО С ЧЕСНОКОМ"
Влюбившись в украинку, успешный японский архитектор бросил работу, продал шикарную виллу и переехал жить в однокомнатную квартиру на окраине Сум. Эта история звучит, как сказка. Успешный японский архитектор с первого взгляда влюбился в голубоглазую украинку. Чтобы быть рядом с желанной женщиной, он оставил дело всей жизни и переехал в Украину. Жить пришлось не в роскошной вилле, к которой он привык, а в однокомнатной квартире на окраине Сум. И уезжать оттуда он не собирается. Наоборот, мечтает о детях и планирует построить в Сумах самое красивое здание (Материал на сайте "Факты и комментарии", 21/9/2007).

Японский учебник по сексу
Недавно мне на глаза попалась некая японская книжка приблизительно 60-70-х годов. Про секс. Естественно, без перевода. Но с изумительными иллюстрациями. Давайте попробуем полистать её и представить, что же происходит на этих весёлых картинках.
 

Вернуться к началу страницы


 

На главную ] Вверх ]

 

 

  Харьковская областная федерация Кендо, Йайдо, Дзёдо


Интернет реклама УБС
     
Лучшие проекты о Японии.


Запрещается воспроизведение любой информации с этого сайта, текстовой или графической!

Вопросы и замечания по оформлению и содержанию сайта направляйте по адресу:    japan4you@ukr.net.

Copyright © 2005-2018 Фонд "Мечты сбываются". No reproduction or republication without written permission.

 

Последнее обновление: 20.02.2018