Украина-Япония:

"Японские новости" в культурном пространстве Украины.

А также "украинские новости" в культурном пространстве Японии

     
     
 

На главную Вверх Пишите нам Карта сайта Поиск Ссылки Гостевая

"Украина на вкус" от Мотохиро Оно

Фестиваль «ЯпоноМания-2013» Фестиваль «ЯпоноМания» Выставка икэбана "Апокалипсис – Чернобыль" Новогодние мастер классы Всеукраинский аниме-фестиваль 10 лет аниме в Украине Через Евразию на 3-колесном мотогрузовичке Школа каллиграфии "Хокусин" Месяц украинской культуры в Японии Месяц Японии в Украине Иероглифы Рюсэки Моримото Выставка каллиграфии "Украина на вкус" от Мотохиро Оно Японская неделя Современное японское искусство "Ракуго" в Киеве Гитарист Мориёси Кувата Японская культура Акко в Киеве

 

Внимание!!!
Если Вы увидите ошибку на сайте или неработающую ссылку — выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, и ваше сообщение сразу же будет отправлено администрации сайта.

Система Orphus

Доступные разделы:

 
 
 
 
 
 

Спонсоры проекта

 
 
Фонд "Мечты сбываются"

 

 
 
 
 

Рекламный блок

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Оно Мотохиро строит культурный мост к Украине

автор из Осаки помогает культурному обмену между этой славянской страной и Японией

Пытаясь построить культурный мост между Японией и Украиной, Мотохиро Оно, Председатель Общества японско-украинских культурных связей, издал книгу, посвященную годовому пребыванию в этой славянской стране, которая пока еще мало известна в Японии. Для того, чтобы осуществить свои планы автору пришлось оставить работу в книжном издательстве, где он работал раньше.

Оно из Яо (префектура Осака), закончил Университет Тэнри по специальности русская литература.  Говоря о написанной им книге, он сказал:  "Я надеюсь, что с помощью моей книги я могу заполнить информационную брешь между украинцами, питающими большую любовь и уважение к Японии, и японцами, которые пока знают об Украине очень мало."

Его книга "Украина мару-кадзири" ("Украина на вкус") описывает его пребывание в этой стране начиная с января 2005 года и по январь 2006 года.

"Некоторые японцы знают об аварии на Чернобыльской АЭС в апреле 1986 года. 

Другие знают об Оранжевой Революции, которая привела к победе Виктора Ющенко на  президентских выборах 2004 года", - сказал он.

 "А некоторые -  о футбольной команде страны, которая дошла до четвертьфинала в недавнем Кубке мира в Германии вместе со своим капитаном и великолепным футболистом Андреем Шевченко.

 "Но, к сожалению, обычный японец не знает об этой стране практически ничего ", - подытожил господин Оно, добавляя, что в отличие от японцев, мало знающих об Украине,  украинцы любят Японию и ее культуру.

Суши очень популярны в этой стране, хотя Украинцы не едят столько рыбы, как мы.

Оно признался: "Я был очень удивлен, когда узнал, что в только Киеве уже более 50 японских ресторанов и суши баров. Некоторые есть в Харькове, Днепропетровске, Одессе и других городах." Это просто поразительно, если учесть, что данным Министерства иностранных дел Японии всего 140 японцев, проживают в этой  стране в настоящее время.

Рыба для суши импортирована из Соединенных Штатов, а рис вообще выращен в Калифорнии или в Египте. Посетив суши-бары в Украине, он нашел, что пища, которую там подавали, в общем была на достаточно высоком уровне.

"У меня иногда спрашивали совета владельцы японских ресторанов", - сказал господин Оно.

"И я сказал одному ресторатору, что будет лучше готовить более мягкий рис.

 "Он видел, что женщины носили покрытые лаком палочки для еды в их волосах, и многих молодых людях

Он видел, женщин, которые носили лакированные палочки для еды в волосах, и многих молодых людей, в футболках с японскими иероглифами.

Оно отметил, что японские романы также оценены украинцами. Произведения Ясунари Кавабата, Нацумэ Сосэки и многих других известных японских писателей были переведены больше чем половину столетия назад. Он сказал: "Кроме того - в последние годы, работы молодых романистов, типа Рю Мураками, Харуки Мураками, и Банана Ёсимото были переведены на украинский язык."

Японские аниме и манга  популярны среди подростков во всем мире, и Украина, по мнению господина Оно, вовсе не является исключением. Там есть организация фанов аниме и манга, называющаяся "Crystal Power", которая была создана в 1997 году. Во время своего пребывания в стране господин Оно посещал мероприятия этого аниме клуба, куда был приглашен в качестве консультанта.

"Члены клуба, главным образом девочки или тинэйджеры старшего возраста, исполняли песни из сериалов аниме на японском языке и участвовали в косплей-шоу (переодевание в костюмы героев популярных аниме фильмов), хотя они не были способны говорить на японском языке".

Господин Оно был намерен не только узнать о стране но также и постараться дать больше возможностей украинцам лучше познакомиться с японской культурой. Он организовывал ряд японских культурных событий в Украине, используя в этих целях личные связи и знакомства, которые он приобрел, работая в издательстве.

В июле 2005 года, с помощью украинского эксперта в области японской культуры, он организовал традиционную чайную церемонию в Киеве, пригласив преподавателя школы "Омотэ сэнкэ" из Японии, которая является подругой матери господина Оно.

Приблизительно 30 человек участвовали в церемонии, задавая вопросы о состоянии сознания японцев, которого они достигают, когда они пьют чай, и чувствуют ли они дискомфорт, пребывая в позе "сэйдза" (сидение на полу на коленях с выпрямленной спиной).

Он пригласил пианистку Акико Сакакибара в том же самом месяце и гитариста Мориёси Кувата выступить с концертом в октябре. В ноябре, были также организованы выступления артистов жанра "ракуго" с участием Хаясия Сомедзяку и Кацура Аяма.

В период с конца ноября и до начала декабря господин Оно пригласил Сёдзо Симамото, который является одной из ключевых фигур  современного художественного движения "Гутай" с 1950-ых и 1960-ых годов, чтобы организовывать арт-перформанс.

Во время своего выступления в Киеве Симамото выполнил такие художественные действия как "биннагэ" (метание стеклянных бутылок с краской непосредственно на холсты) и "нётаку", во время которого обнаженная женщина, окрашенная чернилами ложится на лист японской бумаги, оставляя на нем отпечаток своего тела.

В начале января, он принял участие в "Неделе японской культуры", которая включала чтение лекций и презентацию блюд японской кухни.

Господин Оно сказал, что эти события обратили на себя внимание украинской общественности и как местных СМИ: "Я был счастлив увидеть, что так много людей интересуются Японией."

Он был также приглашен на часовое ток-шоу на общенациональной программе радио. где он рассказывал о блюдах японской кухни.

Читая русских писателей

Господин Оно заинтересовался Россией и Украиной, потому что его отец изучал русский язык в университете.

"Я любил читать русскую литературу, особенно романы Фёдора Достоевского". Его интерес к русской литературе привели его в Университет Тэнри, где он изучал русский язык.

После окончания университета, он продолжал изучать эту страну. Работая в издательской компании, он возглавлял группу, изучающую русскую и славянскую культуру.

Он узнал, что Киевская Русь была государством, которое существовало в девятом столетии в Киеве, является источником происхождения трех современных Восточных Славянских наций: Украины, Белоруссии и России.

Приблизившись к 35 летнему возрасту, он почувствовал, что это его последний шанс съездить в эту страну, чтобы удовлетворить свой интерес. "Короче говоря, я решил пожить в Украине, чтобы поработать на благо улучшения отношений между нашими странами", - сказал господин Оно.

Он оставил работу и прибыл в страну в январе прошлого года. Помощь в подготовке к поездке, а также в течение его пребывания в Украине ему оказал профессор Иван Бондаренко из Киевского Национального Университета имени Тараса Шевченко, с который господин Оно познакомился, когда тот был адъюнктом - профессором Университета Тэнри, находясь на стажировке в Японии.

Побывав во всех 24 областях Украины, он встретил там теплый прием местных жителей, которые частенько оказывали ему гостеприимство, предлагая остановиться в их домах, несмотря на то, что они не знали друг друга и только что познакомились.

"Украинцы очень дружественны и любят Японию и японский язык чрезвычайно, потому что считают нашу культуру загадочной и утончённой. С другой стороны, знание японцев об Украине весьма ограничено. И я надеюсь, что я смогу помочь японцам лучше понять эту страну с помощью моей книги", подчеркнул господин Оно.

После возвращения из страны в январе этого года, он был занят чтением лекций о своем годовом пребывании в Украине.

Во время своего пребывания в Украине он отснял 55 часов видеоматериалов на цифровой видео камере  и теперь готовит фильм на основе этих видеоматериалов, который он собирается закончить в этом году.

Он учредил собственную издательскую компанию "Днепр Сюппан", которая названа в честь реки, протекающей через Центральную Украину и местные жители с любовью называют ее "река мать".

Книга Оно Мотохиро "Украина мару-кадзири" вышедшая в издательстве  "Днепр Сюппан", доступна в продаже за 525 иен в книжных магазинах Японии.

 

Хироюки Уэба, Daily Yomiuri   (20 июля 2006)

http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/culture/

Перевод на русский "Японской странички"

Вернуться к началу страницы

 

На главную ] Вверх ]

 

 

  Харьковская областная федерация Кендо, Йайдо, Дзёдо


Интернет реклама УБС
     
Лучшие проекты о Японии.


Запрещается воспроизведение любой информации с этого сайта, текстовой или графической!

Вопросы и замечания по оформлению и содержанию сайта направляйте по адресу:    japan4you@ukr.net.

Copyright © 2005-2018 Фонд "Мечты сбываются". No reproduction or republication without written permission.

 

Последнее обновление: 20.02.2018